Ingen in Japan!

maandag, april 17, 2006

Doe je ook nog wat voor je geld?

Haha, ik dacht, men zal zich zo onderhand vast wel beginnen af te vragen wat ik hier in godsnaam aan het doen ben de hele dag als ze iedere maand zoveel geld naar mijn hoofd smijten.

Nou er zijn twee mogelijke antwoorden, de korte en simpele:
Ik weet het zelf ook niet

en de wat uitgebreidere maar minderzeggende:
Onderzoek

Dus.

Nou, ik zal gewoon even een beschrijving geven van wat ik zoal gevolgd heb vorige week. De lessen zijn op woensdag begonnen, dus ik heb vandaag en morgen nog wat onbekende lessen, maar tot nu toe is het allemaal wel interessant.

Ik ben nog niet met onderzoek bezig, en dat wordt ook nog niet van me verwacht.
Op dit moment is het de bedoeling dat ik wat inleidende lessen volg die te maken hebben met mijn "vakgebied" (hihi). Aan het eind van dit semester wordt er van mij verwacht, als ik het goed heb, dat ik een klein werkstuk schrijf, wat in principe gewoon een sterk ingekorte versie van mijn scriptie moet zijn, maar dan in het Japans.
Verder moet ik een examen af gaan leggen om officieel aan het Master Niveau mee te kunnen doen, en daarna mag ik dan ook Master lessen gaan volgen, alhoewel dat in principe nu ook al mag, maar nu krijg ik er niks voor, en later kan ik er als het goed is nog punten voor krijgen en zo.

Ik volg nu al wel 1 Master Course over vertaling. Dat is niet precies mijn studie-gebied, maar wel waar ik erg veel interesse in heb, en waar ik waarschijnlijk later ook wel in verder wil.
De bedoeling van dit college is kennelijk om een aantal films te kijken, in dit geval van Hayao Miyazaki, zo'n beetje de bekendste Anime Producent van Japan (in de rest van de wereld) en om dan de ondertiteling te analyseren en zelf misschien met betere alternatieven op de proppen te komen.
Als slotwerkstuk zouden we allemaal een gedeelte uit een van de films voorgelegd krijgen en die dan in proza-vorm moeten neerpennen. Klinkt erg leuk, maar ik weet niet hoe mijn Proza-skillz in het Japans zijn, maar dat merken we gauw genoeg.

Daarnaast ben ik Koreaans aan het proberen te leren, want Japans ken ik nou wel genoeg ;)
Koreaans ligt vrij dicht bij Japans dus dat zou niet al te moeilijk moeten zijn, makkelijker in ieder geval dan Chinees, wat ik nog steeds niet over mijn tong kan krijgen. Ik heb al wat van het Koreaanse schrift geleerd, en het is eigenlijk bizar makkelijk als je weet hoe het werkt, wat van Japans en Chinees niet gezegd kan worden.

Vrijdag was ook de eerste Nederlandse les hier aan de Uni, waar ik ook maar heb geprobeerd om mezelf van nut te maken. De leraar is nogal een beetje een eng kluizenaarstypje (wat wil je als je HIER Nederlands gaat zitten leren) en zijn taalvaardigheid is niet om over naar huis te schrijven of zo, maar het was toch leuk.
Veel populaider dan ik gedacht had, want er kwamen wel 60 mensen opdagen of zo, wat veel meer was dan ingecalculeerd was, dus we moesten zelfs naar een groter lokaal verhuizen.
Aan het eind van de les kwam die leraar naar me toe om te vragen of ik zijn vrouw misschien Nederlandse Les wou geven, dus dat gaan we ook maar eens doen, en dan ga ik langzaam maar zeker zijn baan hier afpakken, Gnahaha.

Voor de rest heb ik nog wat taalkundige colleges die echt enorm leuk en interessant zijn, maar waar verder niemand anders in geinteresseerd lijkt te zijn, dus daar zal ik jullie niet mee lastig vallen, omdat het toch allemaal stoffige grammatica is die uitentreure wordt geanalyseerd, maar ja, sommige mensen vinden dat nou eenmaal interessant. Zal wel een geboorteafwijking zijn.

Nog steeds geen Camera betekent nog steeds geen foto's, maar er is toch niks te zien hier. En het weer is koud en guur dus.

13 Comments:

  • Ha die Tim,

    Ik wil dit semester ook meedoen met het college Nederlands, lijkt me wel lachen, ik had vorig semester al wel wat studenten individueel geholpen en het nivo is niet al te hoog ¬_¬ Die docent is alleen echt vet raar... aan het eind van het vorig semester ben ik naar hem toe gegaan om te vragen of ik kon helpen tijdens college, en hij zei dat het hem wel leuk leek om mij erbij te hebben omdat het misschien de interesse van de studenten in het Nederlnds wat zou verhogen. Dus heb ik m'n email adres achtergelaten en vertelde hij me dat 'ie me misschien hetzelfde weekend nog zou mailen. Nooit meer wat van gehoord dus. Maar goed, vrijdag toch nog maar even een kijkje nemen, ik had van wat anderen gehoord dat er inderdaad ineens veel te veel studenten zijn... het waren er echt maar 15 ofzo vorig semester.

    En Koreaans wil ik dus ook doen (grappig hoe je toch zo dezelfde ideeen kunt hebben). Vorig semester was het 2e semester dus kon ik niet inspringen omdat het dan te moeilijk zou zijn, maar dit semester ben ik van plan mee te doen met een eerstejaars college, als dat mogelijk is. (maar dat zal wel want ik ken nog wat andere buitenlandse studenten die ook Koreaans doen / willen doen)

    Maar goed, ik zie je misschien vrijdag dan!

    By Anonymous Anoniem, at 3:21 p.m.  

  • Jaaaaaa, die Master Course over vertaling met onze good ol' Hayao heb ik ook gedaan, he. Ik vond het wel relaxed. Een beetje scenes kijken uit "Tonari no Totoro", "Kurenai no Buta" en natuurlijk "Majo no Takkyuubin".
    Heeft die leraar al dat stukje besproken uit "Tonari no Totoro" waar in de Engelse versie ineens iets gezegd word, waar in de originele versie niks gezegd word?
    Leuke course...

    By Anonymous Anoniem, at 7:20 p.m.  

  • Nee we hebben nog niks gedaan, maar hij heeft al wel gezegd dat ie Majo no Takkyuubin wil gaan kijken, en hij deed het overkomen alsof ie daar lang over na had gedacht, maar dat doet ie dus blijkbaar gewoon iedere keer.

    Mocht jij Master Courses nemen dan?
    Of heb je het gewoon GEDAAN?

    By Blogger Ingen!, at 6:58 p.m.  

  • Nou ja, de course die ik volgde was een course over vertaling op het hoogste niveau wat de 1-jarige monkasho-sei konden volgen...
    Het kan ook zijn dat die van jou een compleet andere course is. Ik bedoel, het is al wel weer 3 jaar geleden dat ik op Gaidai zat (Neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee (T0T)).
    Ik heb toen in totaal drie verschillende vertalingscourses gevolgd, waarvan twee op niveau 4 en een op drie (vier is het hoogste). Eentje was het vertalen van Engels naar Japans, eentje was het vertalen van Japans naar Engels (maar dan vooral zinnen die cultureel en taalsgewijs niet makkelijk te vertalen zijn) en dan diegene met Miyazaki Hayao.
    En al was het een Master Course, dan had ik 'm toch gedaan...(^-^)
    Ik vond de course niet zo moeilijk, maar je kwam af en toe in tijdnood wanneer je een stukje proza moest vertalen. Doen jullie dat ook of alleen Miyazaki?

    By Anonymous Anoniem, at 7:35 p.m.  

  • We zitten op Google Earth te kijken of we de universiteit kunnen vinden, kun je misschine aangeven in welke richting we moeten zoeken?? We zien plaatsen als Kashihara, Kokobu,Higashiosaka, Toyanaka, Nara,Akutagawa, Suita en Ikeda; het beeld is redelijk scherp dus misschien kunnen we een idee krijgen waar je zit??

    By Anonymous Anoniem, at 12:57 a.m.  

  • Ja, het heet hier officieel Mino(h) geloof ik, maar het zou niet zo heel erg ver van Suita af moeten liggen in principe.
    Kun je misschien Onohara vinden?
    Dat ligt nog dichterbij.

    By Blogger Ingen!, at 2:15 p.m.  

  • Als je me even je adres doormailt dan kan ik het wel in Google Earth en Google Maps terugvinden, en dan stuur ik de placemark door naar je ouders, zodat zij die weer in Google Earth kunnen openen. Idee?

    By Anonymous Anoniem, at 2:37 p.m.  

  • Suita zie ik wel, Onohara niet, tussen Osaka en Suita loopt een rivier met diverse bruggen er overheen, aan welke kant van die rivier zit je dan???

    By Anonymous Anoniem, at 2:05 a.m.  

  • 34.51.12.00 N bij 135.31.00.00 N ( helemaal aan het noordelijke randje van de stad) dan zit je op een groot zandveld waar alle sporttrainingen gehouden worden... de gebouwen linksboven zijn voornamelijk dorms, rechtsonder zijn het lesgebouwen (en de eetzaal)!

    By Anonymous Anoniem, at 11:35 a.m.  

  • 135.31.00.00 N moet natuurlijk 135.31.00.00 E zijn... sorry!

    By Anonymous Anoniem, at 11:36 a.m.  

  • Gevonden, bedankt, ziet er erg "vol" uit, maar leuk om te zien

    By Anonymous Anoniem, at 2:05 a.m.  

  • Ha Broer, gefeliciteerd met je vader!
    Heb nog even geïnformeerd bij mijn Zweedse vrienden en dat op die beker is geen Zweeds (dan is 'er' met een a met een rondje erop). Heb evengoed gevraagd of ze eens willen kijken of er zoiets ook in het Zweeds bestaat.
    En morgen is het Koninginnedag! Dit jaar gevierd op 29 april, want de 30e valt op zondag dit jaar en dan mogen we natuurlijk geen feestje bouwen. Ga jij nog wat leuks doen dit weekend?
    Groetjes, je zus

    By Anonymous Anoniem, at 11:41 p.m.  

  • wanneer krijgen we weer eens een update?

    By Anonymous Anoniem, at 5:35 p.m.  

Een reactie posten

<< Home